Ich mag Rosenkohl nicht so, wenn es das zum Beispiel in der Schule gibt, dann kann ich das gar nicht essen. Aber wenn ich weiß, meine Oma macht Rosenkohl, also brüksel lahanasi, dann finde ich das gut, weil sie macht das halt eben auf türkisch, mit Tomatenmark glaube ich und so Gewürzen, das schmeckt dann auch lecker und hört sich auch gut an.
Viel Spaß
Schmeckt Rosenkohl besser wenn er anders heißt?
26:02 Minuten
Brüksel lahanası: So heißt Rosenkohl auf Türkisch. Klingt doch irgendwie gleich viel delikater, nicht wahr? Aber schmeckt er auf Türkisch auch besser? Wir probieren mal! Außerdem auch Polnisch und Tamilisch. Und am Ende ist eh alles Brüssel.
Mit Händen und Füßen zu essen ist zumindest in Deutschland eher nicht so gern gesehen. Mit Händen und Füßen zu sprechen hingegen bringt einen überall auf der Welt weiter. In dieser Episode machen wir einen Streifzug durch verschiedene Sprachen und Küchen.
195 Länder gibt es auf der Welt und mehr als 7000 Sprachen. Die passen leider nicht alle in einen Podcast. Aber: Türkisch, Tamilisch, Polnisch, Serbisch und Russisch - das schaffen wir locker! Und wir stellen fest: In so ziemlich jeder Sprache hat Rosenkohl etwas mit Brüssel im Namen. Nur nicht auf Deutsch. Was ist da los? Finden wir raus.
Kakadu Kinderpodcast
Schmeckt Rosenkohl besser, wenn er anders heißt?
Von Yesim Ali Oglou
Moderation: Ulrike Jährling und Emil
Redaktion/Produktion: Dörte Fiedler
Noch Fragen?
Meldet euch per Sprachnachricht an 0174 16 24 523 oder per Mail an kakadu@deutschlandradio.de.